Levitic 13:56 - Noua Traducere Românească56 Însă, dacă preotul vede că pata s-a micșorat după ce a fost spălată, atunci va trebui să o rupă din haină, din țesătură, din firele pentru țesut sau din blană. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201856 Dar dacă preotul o analizează și constată că pata s-a micșorat după ce a fost spălată, atunci trebuie să o rupă din haină, din pânză, din țesătură sau din piele. Onani mutuwoBiblia în versuri 201456 Dar dacă preotu-a văzut Că rana ‘ceea a scăzut După ce-ntâi a fost spălată, Are s-o rupă, de îndată, Din haină, din lucrul de piele, Din bătăturile acele Și, de asemeni, din urzeală. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202056 Dar dacă preotul vede și dacă pata a devenit palidă după spălarea ei, să o rupă din haină sau din piele sau din urzeală sau din bătătură, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu56 Dacă preotul vede că rana a mai scăzut după ce a fost spălată, s-o rupă din haină sau din piele, din urzeală sau din bătătură. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193156 Și dacă preotul se va uita și iată rana s‐a făcut gălbuie după spălarea ei, atunci s‐o rupă din haină sau din piele sau din urzeală sau din bătătură. Onani mutuwo |