Levitic 13:53 - Noua Traducere Românească53 Dar dacă preotul se uită, și pata nu s-a întins pe haină sau în țesătură sau pe firele pentru țesut sau pe vreun lucru din piele, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201853 Dar dacă preotul o analizează și constată că pata nu s-a extins pe haină, pe pânză, pe țesătură sau pe vreun lucru din piele, Onani mutuwoBiblia în versuri 201453 Dar dacă rana nu s-a-ntins Pe haină și nu a cuprins Urzeli sau bătături, și-acele Haine și lucruri ce-s din piele, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202053 Dar dacă preotul vede că pata nu s-a întins pe haină, pe urzeală sau pe bătătură, sau pe vreun lucru din piele, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu53 Dar, dacă preotul vede că rana nu s-a întins pe haină, pe urzeală sau pe bătătură sau pe lucrul acela de piele, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193153 Și dacă preotul se va uita și iată rana nu s‐a întins în haină sau în urzeală sau în bătătură sau în oricare lucru de piele, Onani mutuwo |