Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 13:48 - Noua Traducere Românească

48 pe o țesătură sau pe firele de in ori de lână, pe o blană sau pe un lucru din piele,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 pe o pânză sau pe o țesătură de in ori de lână, pe o piele sau pe un lucru din piele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

48 Sau în urzeală folosită, În bătătura împletită Din in ori lână, sau – cumva – Este o piele, ori ceva Care, din piele, s-a făcut,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 fie în urzeală, fie în bătătura de in sau de lână, sau în piele sau în orice lucru de piele

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 în urzeala sau în bătătura de in sau de lână, pe o piele sau pe vreun lucru de piele,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

48 fie în urzeală sau în bătătură de in sau de lână sau în piele sau în orice lucru de piele,

Onani mutuwo Koperani




Levitic 13:48
8 Mawu Ofanana  

Dacă va apărea o pată infecțioasă pe îmbrăcăminte, pe o haină de lână sau de in,


dacă pata de pe haină, de pe blană sau de pe vreun lucru din piele, de pe țesătură sau de pe firele pentru țesut, va fi de culoare verzuie sau roșiatică, atunci aceasta este o pată infecțioasă și trebuie arătată preotului.


În ziua a șaptea să se uite la pată, iar dacă aceasta s-a întins pe haină sau în țesătură sau pe firele pentru țesut, pe blană sau pe vreun lucru din piele, atunci este o pată infecțioasă permanentă; lucrul acela este necurat.


Să ardă haina, țesătura sau firele de lână ori de in sau orice lucru din piele, pentru că este o infecție permanentă; materialul să fie ars în foc.


Dar dacă preotul se uită, și pata nu s-a întins pe haină sau în țesătură sau pe firele pentru țesut sau pe vreun lucru din piele,


Ai grijă ca nu cumva să-L uiți pe Domnul, Dumnezeul tău, astfel încât să nu mai păzești poruncile, legile și hotărârile pe care ți le dau astăzi.


pe alții salvați-i, smulgându-i din foc; de alții aveți milă, dar cu teamă, urând până și cămașa pătată de carne.


Ai totuși în Sardes câteva nume care nu și-au pătat hainele. Ei vor umbla cu Mine, îmbrăcați în alb, pentru că sunt demni de lucrul acesta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa