Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 11:22 - Noua Traducere Românească

22 Astfel, dintre ele, să le mâncați pe acestea: lăcusta Arbe, după felul ei, lăcusta Solam, după felul ei, lăcusta Hargol, după felul ei, și lăcusta Hagab, după felul ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Astfel, veți putea mânca: lăcusta Arbe, lăcusta Solam, lăcusta Hargol și lăcusta Hagab, conform speciilor lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Dec, iată ce sunteți lăsați – Dacă veți vrea – ca să mâncați: Lăcustele „solam” chemate, „Hargol” apoi, fiind urmate Doar de „hagab” și soiul lor, Din tot neamul lăcustelor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Acestea să le mâncați dintre ele: lăcusta și specia ei; solamul și specia lui, hargolul și specia lui și hagabul și specia lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Iată pe care să le mâncați: lăcusta, lăcusta solam, lăcusta hargol și lăcusta hagab, după soiurile lor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Pe acestea să mâncați din ele: lăcusta arbeu după soiul său și solam după soiul său și hergol după soiul său și hargal după soiul său.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 11:22
10 Mawu Ofanana  

Întăriți mâinile slabe și genunchii care se clatină!


Dar dintre toate insectele înaripate care umblă pe patru picioare, să le mâncați pe acelea care au fluierul picioarelor din spate mai mare, ca să poată sări pe pământ.


Însă toate celelalte insecte înaripate care au patru picioare, să fie pentru voi o spurcăciune.


Ioan purta o haină din păr de cămilă, iar în jurul mijlocului avea un brâu de piele. Lăcustele și mierea sălbatică erau hrana lui.


Ioan era îmbrăcat într-o haină din păr de cămilă, iar în jurul mijlocului avea un brâu de piele. El se hrănea cu lăcuste și cu miere sălbatică.


Primiți-l bine pe cel slab în credință și nu-l implicați în dispute referitoare la chestiuni discutabile.


Însă noi, care suntem puternici, suntem datori să purtăm neputințele celor slabi și nu să ne plăcem nouă înșine.


Cu privire la aceasta, cuvintele pe care le spunem sunt multe și greu de explicat, pentru că ați ajuns să pricepeți greu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa