Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 10:9 - Noua Traducere Românească

9 „Nici tu și nici fiii tăi să nu beți vin sau băutură tare când veți intra în Cortul Întâlnirii, ca să nu muriți. Aceasta este o hotărâre veșnică de-a lungul generațiilor voastre,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 „Nici tu și nici fiii tăi să nu beți vin sau băutură alcoolică atunci când veți intra în Cortul Întâlnirii. Altfel, veți fi pedepsiți cu moartea. Aceasta este o poruncă valabilă permanent pentru toate generațiile (voastre).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 „Să știi că nu vă e permis – Nici ție și de-asemenea, Nici fiilor tăi – de a bea Vinuri, defel; sau vreo licoare Sau băuturi amețitoare Atuncea când o să intrați, În cort. Deci seama să luați Și, tot mereu, atenți să fiți, Dacă nu vreți ca să pieriți! Această lege – pentru voi, Și pentru cei care, apoi, Pe urma voastră au să vie – Veșnică trebuie să fie!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 „Vin și băutură tare să nu bei nici tu, nici fiii tăi care sunt cu tine când veți intra în cortul întâlnirii, ca să nu muriți: aceasta este o lege veșnică, din generație în generație

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 „Tu și fiii tăi împreună cu tine să nu beți vin, nici băutură amețitoare când veți intra în cortul întâlnirii, ca să nu muriți: aceasta va fi o lege veșnică printre urmașii voștri,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Să nu bei vin și băutură îmbătătoare, tu și fiii tăi cu tine, când veți intra în cortul întâlnirii, ca să nu muriți: va fi o orânduire în veac în neamurile voastre,

Onani mutuwo Koperani




Levitic 10:9
17 Mawu Ofanana  

Aaron și fiii lui să-l pregătească în Cortul Întâlnirii, dincoace de draperia care este în fața Mărturiei, ca să ardă înaintea Domnului de seara până dimineața. Aceasta să fie o hotărâre veșnică pentru fiii lui Israel, de-a lungul generațiilor lor.


Vinul este batjocoritor și băutura tare este gălăgioasă; oricine este amețit de ele nu este înțelept.


Dar și aceștia se clatină de vin și amețesc din cauza băuturilor tari: preot și profet se clatină de băuturi tari, sunt zăpăciți de vin; sunt amețiți de băuturi tari, se clatină când au vedenii și se împiedică atunci când dau sentința.


Niciun preot să nu bea vin când intră în curtea interioară.


la desfrânare, la vin și la must, care le iau mințile.


Domnul i-a vorbit lui Aaron, zicând:


Aceasta să fie o hotărâre veșnică de-a lungul generațiilor voastre, în toate locuințele voastre: să nu mâncați grăsimea și să nu mâncați sângele»“.


Preotul să le legene ca jertfă legănată înaintea Domnului. Acestea sunt sfinte și aparțin preotului, împreună cu pieptul adus ca jertfă legănată și spata adusă drept contribuție. După aceea nazireul poate să bea vin.


trebuie să se abțină de la vin și băutură tare. Să nu bea nici oțet făcut din vin, nici oțet făcut din băutură tare, să nu bea nicio băutură făcută din struguri, nici să nu mănânce struguri proaspeți sau uscați.


căci el va fi mare înaintea Domnului. Nu va bea niciodată vin, nici băutură tare și va fi umplut de Duhul Sfânt încă din pântecul mamei lui.


Și nu vă îmbătați de vin, care duce la destrăbălare, ci fiți plini de Duh,


să nu fie bețiv, nici bătăuș, ci blând, nu certăreț, nici iubitor de bani,


Diaconii, de asemenea, trebuie să fie onorabili, nu cu două fețe, nu băutori de mult vin, nu lacomi de câștig murdar;


Să nu bei doar apă, ci folosește și puțin vin, din cauza stomacului tău și a deselor tale îmbolnăviri.


Căci episcopul, ca administrator al lui Dumnezeu, trebuie să fie fără vină, nu arogant, nici mânios, nici bețiv, nici bătăuș, nici lacom de câștig murdar,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa