Levitic 10:17 - Noua Traducere Românească17 „De ce n-ați mâncat jertfa pentru păcat în Lăcaș? Căci aceasta este preasfântă și Dumnezeu v-a dat-o vouă ca să purtați nelegiuirea adunării și să faceți ispășire pentru ei înaintea Domnului. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201817 „De ce nu ați mâncat sacrificiul pentru păcat în Locul Sfânt? Acest sacrificiu este foarte sfânt! Dumnezeu v-a dat vouă sarcina să purtați vina adunării și să faceți achitare pentru ea înaintea Lui! Onani mutuwoBiblia în versuri 201417 „Oare de ce nu ați mâncat Voi, jertfa pentru ispășit, Într-un loc sfânt, cum am vorbit? Lucrul acesta e prea sfânt Și dat vă este, pe pământ, De Dumnezeu, ca să luați, Astfel, prin el, și să purtați Nelegiuirile pe care Le face-ntreaga adunare, Căci voi doar faceți ispășire, Pentru orice nelegiuire – Sau vină a poporului – Mereu, în fața Domnului. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 „Pentru ce nu ați mâncat jertfa pentru păcat într-un loc sfânt? Ea este un lucru preasfânt și [Domnul] v-a dat-o ca să purtați vinovăția adunării și să faceți ispășire pentru ea înaintea Domnului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 „Pentru ce n-ați mâncat jertfa de ispășire într-un loc sfânt? Ea este un lucru preasfânt, și Domnul v-a dat-o ca să purtați nelegiuirea adunării și să faceți ispășire pentru ea înaintea Domnului. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193117 Pentru ce n‐ați mâncat jertfa pentru păcat într‐un loc sfânt? Căci este preasfântă, și v‐a dat‐o ca să purtați nelegiuirea adunării, ca să faceți ispășire pentru ei înaintea Domnului? Onani mutuwo |