Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Кынтаря кынтэрилор 8:4 - Noua Traducere Românească

4 Vă pun să jurați, fete ale Ierusalimului: de ce stârniți și de ce treziți iubirea până nu-i face ei plăcere?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Fiice ale Ierusalimului, vă implor să nu provocați și să nu treziți (forțat) dragostea până când nu apare ea în mod natural!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 „Vă rog, pe voi – fiice pe care, Ierusalimul meu le are – Să nu cumva, voi să stârniți Iubirea și să n-o treziți, Din somn – luați dar, seama bine – Până când, singură, ea vine.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Vă conjur, fiice ale Ierusalímului: de ce deșteptați, de ce treziți iubirea înainte să-i placă ei?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Vă rog fierbinte, fiice ale Ierusalimului, nu stârniți, nu treziți dragostea până nu vine ea. –

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 O, fete ale Ierusalimului, vă jur! Să nu treziți și să nu deșteptați iubirea, până‐i va plăcea!

Onani mutuwo Koperani




Кынтаря кынтэрилор 8:4
3 Mawu Ofanana  

Sunt neagră, dar sunt frumoasă, fete ale Ierusalimului, asemenea corturilor din Chedar, asemenea draperiilor lui Solomon.


Vă pun să jurați, fete ale Ierusalimului, pe gazelele sau pe cerboaicele câmpului: nu stârniți și nu treziți iubirea până nu-i face ei plăcere…


Vă pun să jurați, fete ale Ierusalimului, pe gazelele sau pe cerboaicele câmpului: nu stârniți și nu treziți iubirea până nu-i face ei plăcere…


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa