Кынтаря кынтэрилор 6:3 - Noua Traducere Românească3 Eu sunt a iubitului meu, iar iubitul meu este al meu. El își paște turma printre crini. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Eu sunt a iubitului meu; și acesta este al meu! El își paște turma printre crini!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Eu sunt a lui, iar el, mereu, Va fi numai iubitul meu. El este cel cari, prin grădini, Își paște turma, printre crini.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Eu sunt a iubitului meu și iubitul meu este al meu: el își paște [turma] între crini”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Eu sunt a iubitului meu și iubitul meu este al meu; el își paște turma între crini. – Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Eu sunt a iubitului meu și iubitul meu este al meu. El paște turma între crini. Onani mutuwo |