Кынтаря кынтэрилор 5:5 - Noua Traducere Românească5 M-am ridicat să-i deschid iubitului meu. De pe mâinile mele se prelingea smirnă, iar de pe degetele mele picura smirnă pe mânerele ușii. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20185 M-am sculat să deschid iubitului meu; și de pe mâna mea se prelingea smirnă, iar de pe degetele mele ea picura pe mânerele ușii… Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 În mare grabă, m-am sculat Și să-i deschid, am alergat. Smirnă, pe mâna mea era Și pe zăvor îmi picura. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Eu m-am ridicat să-i deschid iubitului meu și mâna mea picura mir, degetele mele făceau să treacă mir pe mânerul zăvorului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 M-am sculat să deschid iubitului meu, în timp ce de pe mâinile mele picura smirnă și de pe degetele mele picura cea mai aleasă smirnă pe mânerul zăvorului. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 M‐am sculat să deschid iubitului meu și mâinile mele au picurat smirnă și degetele mele smirna cea plăcută pe mânerul zăvorului. Onani mutuwo |