Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Кынтаря кынтэрилор 1:12 - Noua Traducere Românească

12 În timp ce regele era la masa lui, nardul meu își revărsa parfumul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 „În timp ce regele stătea la masă, nardul meu își împrăștia parfumul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 „Când împăratul stă la masă, În jurul său, în a lui casă, Își răspândește nardul meu A lui mireasmă, tot mereu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Cât timp regele este la masă, nardul meu își răspândește mirosul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Cât stă împăratul la masa lui, nardul meu își răspândește mirosul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Când împăratul este Ia masă, nardul meu își răspândește mirosul.

Onani mutuwo Koperani




Кынтаря кынтэрилор 1:12
14 Mawu Ofanana  

Un cuvânt plăcut îmi clocotește în inimă. Eu zic: „Versurile mele sunt pentru rege!“. Limba mea este pana unui scrib priceput!


Îți vom face podoabe de aur, stropite cu argint.


Capul tău este înălțat asemenea Carmelului. Părul capului tău este ca purpura; regele este înlănțuit de cosițele tale.


Când a venit împăratul să-și vadă oaspeții, a observat acolo un om care nu se îmbrăcase în haină de nuntă


A trimis din nou alți sclavi, zicând: „Spuneți-le celor invitați: «Iată, am pregătit masa! Boii și animalele îngrășate au fost tăiate și toate sunt pregătite! Veniți deci la nuntă!»“.


Apoi Împăratul le va zice celor din dreapta Lui: „Veniți, binecuvântații Tatălui Meu! Moșteniți Împărăția care a fost pregătită pentru voi de la întemeierea lumii!


În timp ce El Se afla în Betania, șezând la masă în casa lui Simon, leprosul, a venit o femeie care avea un vas de alabastru cu parfum de nard pur, foarte scump. Ea a spart vasul de alabastru și a turnat parfumul pe capul Lui.


Maria a luat o litră de parfum de nard pur, foarte scump, a uns picioarele lui Isus și I-a șters picioarele cu părul ei. Casa s-a umplut de mirosul parfumului.


Am primit de toate și sunt în belșug. Am pe deplin, deoarece am primit de la Epafroditos darurile din partea voastră – o aromă plăcută, o jertfă bine primită, plăcută lui Dumnezeu.


Iată, Eu stau la ușă și bat! Dacă aude cineva glasul Meu și deschide ușa, voi intra la el și voi cina cu el, și el cu Mine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa