Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Judecători 10:5 - Noua Traducere Românească

5 Iair a murit și a fost îngropat la Kamon.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Iair a murit; și a fost înmormântat la Camon.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Iair, din lume, a plecat Și la Camon fost-a-ngropat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Iaír a murit și a fost îngropat la Hamón.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Și Iair a murit și a fost îngropat la Camon.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Și Iair a murit și a fost înmormântat în Camon.

Onani mutuwo Koperani




Judecători 10:5
3 Mawu Ofanana  

Acesta avea treizeci de fii care călăreau pe treizeci de măgari; ei aveau treizeci de sate. Până în ziua aceasta, ele sunt numite Havot-Iair și se află pe teritoriul Ghiladului.


Fiii lui Israel au făcut din nou ce este rău înaintea ochilor Domnului și au slujit baalilor și aștoretelor, dumnezeilor Aramului, dumnezeilor Sidonului, dumnezeilor Moabului, dumnezeilor fiilor lui Amon și dumnezeilor filistenilor. L-au părăsit pe Domnul și nu I-au mai slujit.


Începând cu acel an, ei i-au zdrobit și i-au asuprit pe fiii lui Israel timp de optsprezece ani – pe toți fiii lui Israel care erau dincolo de Iordan, pe teritoriul amoriților, în Ghilad.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa