Isaia 9:7 - Noua Traducere Românească7 Autoritatea Sa va crește și va fi o pace fără sfârșit pentru tronul lui David și pentru împărăția Sa. El o va întemeia și o va întări prin judecată și dreptate, de acum și pentru totdeauna. Zelul Domnului Oștirilor va face lucrul acesta. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Autoritatea Sa va crește permanent. Atunci va fi o pace fără sfârșit pentru tronul lui David și pentru regatul Lui. El îl va instaura și îl va consolida prin judecată și prin dreptate, de acum și pentru totdeauna. Pasiunea lui Iahve care este Dumnezeul Armatelor, va face aceste lucruri. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Domnia Lui are să crească, Mereu, și are să-nflorească. Cu pace fără de sfârșit, Are să fie întărit Jilțul lui David, de domnie, Precum și-a lui împărăție, Pentru că fi-va sprijinită Prin judecată și-ntărită Printr-o neprihănire vie Care va ține pe vecie. Lucrul acesta, negreșit, Are să fie împlinit De râvna Celui cari, mereu, E al oștirii Dumnezeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Domnul a trimis un cuvânt împotriva lui Iacób și a căzut în Israél. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 El va face ca domnia Lui să crească și o pace fără sfârșit va da scaunului de domnie al lui David și împărăției lui, o va întări și o va sprijini prin judecată și neprihănire, de acum și-n veci de veci. Iată ce va face râvna Domnului oștirilor. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Creșterea domniei lui și a păcii nu va avea sfârșit, pe scaunul de domnie al lui David și în împărăția sa, ca s‐o întărească și s‐o sprijinească cu judecată și cu dreptate de acum și până în veac. Râvna Domnului oștirilor va face aceasta. Onani mutuwo |