Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 66:6 - Noua Traducere Românească

6 Ascultați! Un zgomot se aude din cetate. Un glas se aude din Templu. Este glasul Domnului, răsplătind din plin dușmanilor Săi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Ascultați! Se aude un zgomot venind din oraș! Se aude o voce. Ea vine din Templu! Este vocea lui Iahve. Ea oferă o abundentă recompensă dușmanilor Săi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Un glas, tare, s-a auzit, Cari din cetate a ieșit Și din lăuntrul Templului. El este glasul Domnului Cel care, încurând, Se-arată, Vrăjmașilor, să le dea plată!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Un glas, un zgomot din cetate, o voce din templu: glasul Domnului care împlinește răsplata dușmanilor săi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Un glas răsunător iese din cetate! Un glas iese din Templu! Este glasul Domnului, care dă vrăjmașilor Lui plata cuvenită!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Un glas de vuiet din cetate! Un glas din templu! Un glas al Domnului care răsplătește vrăjmașilor săi!

Onani mutuwo Koperani




Isaia 66:6
7 Mawu Ofanana  

Căci, iată, Domnul iese din Locuința Sa ca să-i pedepsească pe locuitorii pământului pentru nelegiuirea lor. Pământul va arăta sângele vărsat pe el și nu-i va mai ascunde pe cei uciși.


Căci Domnul are o zi a răzbunării, un an al răsplătirii pentru cauza Sionului.


Va răsplăti fiecăruia după faptele lui: vrăjmașilor Săi le va face parte de furie, iar dușmanilor Săi le va oferi răsplata cuvenită. Le va da insulelor răsplata cuvenită.


El a zis: „Domnul răcnește din Sion, și glasul Lui răsună din Ierusalim. Pășunile păstorilor se usucă, iar vârful Carmelului se veștejește“.


era însărcinată și striga în durerile și suferința nașterii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa