Isaia 57:4 - Noua Traducere Românească4 De cine vă bateți joc? Împotriva cui rânjiți și scoateți limba? Nu sunteți decât niște copii ai fărădelegii, sămânță a minciunii, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Pe cine credeți că ridiculizați? Împotriva cui credeți că rânjiți și vă permiteți să scoateți limba? Nu sunteți decât niște copii ai nedreptății și niște urmași ai minciunii. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 De cine, voi toți – la un loc – Credeți dar, că vă bateți joc? În contra cui, deschideți voi Gura, scoțând limba apoi? Nu sunteți voi, feciorii lui, Adică ai păcatului? Nu sunteți o sămânță care Obârșia-n minciună-și are? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 De cine vă bateți voi joc? Față de cine vă deschideți gura și scoateți limba? Oare nu sunteți voi fii ai nelegiuirii, descendență a minciunii? Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 De cine vă bateți voi joc? Împotriva cui vă deschideți voi gura larg și scoateți limba? Nu sunteți voi niște copii ai păcatului, o sămânță a minciunii, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 De cine vă bateți voi joc? Împotriva cui lărgiți voi gura, și scoateți limba? Oare nu sunteți voi copii ai fărădelegii, sămânță a minciunii, Onani mutuwo |