Isaia 52:6 - Noua Traducere Românească6 De aceea, poporul Meu va cunoaște Numele Meu. De aceea, în ziua aceea, vor ști că Eu Însumi sunt Cel Ce zic: «Iată-Mă!»“. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Din această cauză, poporul Meu va cunoaște (ce înseamnă) numele Meu. Astfel, în ziua despre care am vorbit, vor ști că Eu sunt Cel care spun: Sunt aici și acționez!’» Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 De-aceea-n văzul tuturor, Voi face ca al Meu popor Să Îmi cunoască al Meu Nume. Va auzi întreaga lume, În ziua ‘ceea, că vorbesc Și „Iată-Mă!”, am să rostesc. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 De aceea, poporul meu va cunoaște numele meu întrucât eu sunt cel care voi zice în ziua aceea: «Iată-mă!»”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 De aceea, poporul Meu va cunoaște Numele Meu, de aceea va ști, în ziua aceea, că Eu vorbesc și zic: ‘Iată-Mă!’” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 De aceea poporul meu va cunoaște numele meu, va cunoaște în ziua aceea, că eu însumi sunt cel ce zice: Iată‐mă. Onani mutuwo |