Isaia 50:6 - Noua Traducere Românească6 Mi-am dat spatele celor ce Mă loveau și obrajii celor ce-Mi smulgeau barba; nu Mi-am ascuns fața de insulte și de scuipat. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Mi-am oferit spatele celor care Mă loveau și mi-am dat obrajii celor care Îmi smulgeau barba. Nu Mi-am ascuns fața de insulte și de cei care mă scuipau. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Ci spatele Mi-am dăruit, La toți cei care M-au lovit; Obrajii mei, pradă, erau, A celor cari barba-Mi smulgeau. Am fost scuipat și ocărât De-aceia care M-au urât, Căci nu fug dinaintea lor, Să-Mi ascund fața, temător. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Spatele l-am dat celor care mă loveau, obrajii, celor care îmi smulgeau barba. Nu mi-am ascuns fața de la cei care mă insultau și mă scuipau. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Mi-am dat spatele înaintea celor ce Mă loveau și obrajii înaintea celor ce-Mi smulgeau barba; nu Mi-am ascuns fața de ocări și de scuipări. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Mi‐am dat spatele celor ce mă băteau și fălcile celor ce smulgeau părul. Nu mi‐am ascuns fața de batjocură și scuipat. Onani mutuwo |