Isaia 5:23 - Noua Traducere Românească23 care, pentru mită, îl achită pe cel rău, și-i lipsesc de dreptate pe cei drepți! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201823 Vai de cei care îl achită pe cel vinovat pentru mita pe care o iau de la el și de cei care lipsesc de dreptate pe cel nevinovat! Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 Vai de cei care-i scot curați Pe oamenii cei vinovați, Pentru că mită au luat Atuncea când au judecat, Făcând – astfel – a fi lipsiți De drepturi cei neprihăniți! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 de cei care pentru mită îl îndreptățesc pe cel nelegiuit, iar de la cei drepți îndepărtează dreptatea. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 care scot cu fața curată pe cel vinovat, pentru mită, și iau drepturile celor nevinovați! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193123 care îndreptățesc pe cel rău pentru mită și iau dreptatea celui drept de la el! Onani mutuwo |