Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 5:11 - Noua Traducere Românească

11 Vai de cei ce se scoală dimineața ca să alerge după băutură și de cei ce stau până noaptea târziu ca să se înfierbânte de vin.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Vai de cei care se trezesc dimineața devreme ca să alerge după băutură (alcoolică)! Vai de cei care stau până noaptea târziu, ca să se înfierbânte bând vin!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Vai de cei care se trezesc În zori de zi și se pornesc Să caute – fără-ncetare – Doar băuturi amețitoare! Vai de cei cari, până târziu, Cu vin, să se-nfierbânte, știu!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Vai de cei care se scoală dis-de-dimineață și aleargă după băutură tare, de cei care întârzie până după căderea serii, înfierbântați de vin!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Vai de cei ce dis-de-dimineață aleargă după băuturi amețitoare și șed până noaptea târziu și se înfierbântă de vin!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Vai de cei ce se scoală de dimineață și aleargă după băutură tare; care zăbovesc până noaptea, până îi înfierbântă vinul!

Onani mutuwo Koperani




Isaia 5:11
21 Mawu Ofanana  

Am ajuns la optzeci de ani. Pot eu să mai fac deosebirea între ceea ce este bun și ceea ce este rău? Poate slujitorul tău să mai simtă gustul mâncării și al băuturii? Pot eu să mai ascult glasul cântăreților și ale cântărețelor? Și de ce să mai fie slujitorul tău o povară pentru stăpânul meu, regele?


Vinul este batjocoritor și băutura tare este gălăgioasă; oricine este amețit de ele nu este înțelept.


Căci la urmă mușcă la fel ca un șarpe și otrăvește ca o viperă.


Dar iată, dimpotrivă, la voi a fost veselie și petrecere, au fost boi tăiați și oi înjunghiate! S-a mâncat carne, s-a băut vin și s-a strigat: „Să mâncăm și să bem, căci mâine vom muri!“.


Nu se mai bea vin cântând, iar băutura tare este amară pentru cei ce o beau.


Vai de acea cunună, mândria bețivilor din Efraim, și de floarea ofilită, frumusețea ei glorioasă, așezată pe culmea văii mănoase a celor doborâți de vin!


Cununa mândră a bețivilor din Efraim va fi călcată în picioare,


Vai de cei ce sunt viteji la băut vin și curajoși la amestecat băuturi tari,


„Veniți! Voi scoate vin și ne vom îmbăta cu băutură tare! Iar mâine va fi ca azi, ba încă mai bine!“


Vai de cel ce-i dă semenului său să bea! Îi torni furia ta și îl îmbeți, ca să-i vezi goliciunea.


Într-adevăr, vinul îl trădează pe omul arogant și nu stă liniștit. El își mărește pofta ca Locuința Morților și este nesățios ca moartea, atunci când strânge la sine toate națiunile și adună la sine toate popoarele.


Fiți atenți la voi înșivă, ca nu cumva să vi se îngreuneze inimile cu îmbuibare, cu beții și cu îngrijorările vieții și, astfel, ziua aceea să vină asupra voastră pe neașteptate,


Să trăim frumos, ca în timpul zilei, nu în chefuri și în beții, nu în desfrânare și în depravare, nu în ceartă și în invidie.


nici hoții, nici cei lacomi, nici bețivii, nici bârfitorii, nici escrocii nu vor moșteni Împărăția lui Dumnezeu.


geloziile, bețiile, îmbuibările și alte lucruri precum acestea. Vă avertizez, așa cum am făcut-o și înainte, că toți cei ce practică astfel de lucruri nu vor moșteni Împărăția lui Dumnezeu.


Când Abigail a ajuns la Nabal, acesta dădea în casa lui un ospăț, ca ospățul unui rege. Inima lui Nabal era veselă și el era foarte beat. Ea nu i-a spus nimic până în zorii dimineții.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa