Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 5:1 - Noua Traducere Românească

1 Voi cânta Preaiubitului meu o cântare despre via Lui: Iubitul meu avea o vie pe un deal fertil.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Voi cânta Celui pe care Îl iubesc foarte mult, un cântec despre via Lui. Iubitul meu avea o vie pe un deal fertil.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Iată-L pe Prea Iubitul meu! Un cântec am să Îi cânt eu. Îi cânt dar, Prea Iubitului, Un cântec despre via Lui! Iubitul meu avea o vie Care creștea pe o câmpie.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 „Vreau să cânt o cântare de dragoste pentru iubitul meu. Iubitul meu avea o vie pe un deal mănos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Voi cânta Preaiubitului meu cântarea Preaiubitului meu despre via Lui. Preaiubitul meu avea o vie pe o câmpie foarte mănoasă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Voi cânta prea iubitului meu o cântare, a iubitului meu despre via sa. Prea Iubitul meu avea o vie pe un deal foarte mănos.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 5:1
23 Mawu Ofanana  

Voi cânta îndurarea și judecata. Spre lauda Ta voi cânta, Doamne!


Un cuvânt plăcut îmi clocotește în inimă. Eu zic: „Versurile mele sunt pentru rege!“. Limba mea este pana unui scrib priceput!


Pentru ca preaiubiții Tăi să fie salvați, ajută-ne, cu dreapta Ta, și răspunde-mi!


Ai adus o vie din Egipt, ai alungat națiuni și ai plantat-o.


Iubitul meu este al meu, iar eu sunt a lui. El își paște turma printre crini.


Cerul gurii lui îi este atât de dulce și întreaga lui ființă este atât de plăcută! Așa este iubitul meu, așa este dragul meu, fete ale Ierusalimului.


Eu adormisem, însă inima îmi era trează. Este glasul iubitului meu care bate: „Deschide-mi, sora mea, draga mea, porumbița mea, desăvârșita mea! Capul îmi este acoperit de rouă și părul îmi este plin de umezeala nopții“.


Eu sunt a iubitului meu, iar iubitul meu este al meu. El își paște turma printre crini.


Mulți păstori Mi-au distrus via și Mi-au călcat în picioare terenul. Mi-au transformat terenul Meu cel plăcut într-un deșert pustiit.


Eu te-am plantat ca pe o vie aleasă, toată dintr-o sămânță foarte bună. Cum de te-ai transformat față de Mine într-o ramură putredă de viță străină?


„Fiul omului, prin ce se deosebește lemnul de viță de orice altă ramură a vreunui copac din pădure?


Mama ta era ca o viță în via ta, plantată lângă ape. Datorită belșugului de apă, ea era roditoare și plină de mlădițe.


Israel era o vie mănoasă care dădea roade pentru sine. Cu cât avea mai multe roade, cu atât își înmulțea altarele; cu cât îi era mai bogată țara, cu atât își înfrumuseța mai mult stâlpii sacri.


‒ Ascultați o altă pildă: era un om, stăpânul unei case, care a plantat o vie. A împrejmuit-o cu un gard, a săpat o presă de struguri în ea și a construit un turn de pază. Apoi a arendat-o unor viticultori și a plecat într-o călătorie.


Apoi a început să le vorbească în pilde: ‒ Un om a plantat o vie. A împrejmuit-o cu un gard, a săpat o presă de struguri și a construit un turn de pază. Apoi a arendat-o unor viticultori și a plecat într-o călătorie.


Apoi a început să spună poporului următoarea pildă: ‒ Un om a plantat o vie, a arendat-o unor viticultori și a plecat într-o călătorie pentru un timp îndelungat.


Eu sunt adevărata Viță, iar Tatăl Meu este viticultorul.


Când vei mânca și te vei sătura, să-L binecuvântezi pe Domnul, Dumnezeul tău, pentru țara cea bună pe care ți-a dat-o.


Căci Domnul, Dumnezeul tău, te va duce într-o țară bună, o țară cu râuri de apă, izvoare și pârâuri ce izvorăsc din văi și din munți,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa