Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 47:2 - Noua Traducere Românească

2 Ia pietrele de moară și macină făină! Dă-ți voalul la o parte! Ridică-ți rochia, descoperă-ți picioarele și treci prin râuri!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Ia pietrele de moară și macină făină! Ia-ți voalul de pe față! Dezbracă-te de robă. Descoperă-ți picioarele și treci prin râuri!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Ia pietrele de moară, fată, Și macină făina-ndată. Iute, marama să ți-o scoți Și saltă-ți poalele, să poți, Picioarele, să-ți dezvelești Ca peste râuri să pășești!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Ia pietrele de moară și macină grâul! Dă-ți la o parte vălul și suflecă-ți poalele! Dezvelește-ți piciorul și treci râurile!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Ia pietrele de moară și macină făină; scoate-ți marama, ridică-ți poala rochiei, descoperă-ți picioarele, treci râurile!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Ia râșnița și râșnește făină! Ridică‐ți mahrama, suflecă‐ți poalele! Dezgolește‐ți șoldul, treci râurile!

Onani mutuwo Koperani




Isaia 47:2
22 Mawu Ofanana  

Ea l-a întrebat pe slujitor și l-a întrebat: ‒ Cine este bărbatul acesta care vine pe câmp să ne întâlnească? Slujitorul a răspuns: ‒ Este stăpânul meu. Ea și-a luat vălul și s-a acoperit.


Atunci Hanun i-a luat pe slujitorii lui David, i-a ras, le-a tăiat hainele pe jumătate, până la brâu, și le-a dat drumul,


atunci soția mea să macine pentru altul, și alții să se culce cu ea.


Toți întâii născuți din țara Egiptului vor muri, de la întâiul născut al lui Faraon care stă pe tron, până la întâiul născut al slujitoarei care învârte la râșniță și până la toți întâii născuți ai vitelor.


cele două uși care dau în stradă se închid, iar sunetul morii scade. Atunci, cineva se va trezi la ciripitul păsării, dar glasul tuturor cântărețelor se va auzi înăbușit;


tot așa împăratul Asiriei îi va duce departe pe captivii Egiptului și pe exilații lui Cuș, pe tineri și pe bătrâni, goi și desculți, cu dosul descoperit, spre rușinea Egiptului.


De aceea Stăpânul va aduce bube pe capetele fiicelor Sionului; Domnul le va dezveli creștetele“.


a oglinzilor, a lenjeriei, a turbanelor și a voalurilor.


Tremurați, femei pline de liniște! Înfiorați-vă, fete încrezătoare! Dezbrăcați-vă! Aruncați-vă hainele și îmbrăcați-vă cu haine de jale!


Tu te întrebi în inima ta: „De ce mi se întâmplă toate acestea?“. Din cauza mulțimii nelegiuirilor tale ți s-a ridicat poala hainei și ți-a fost dezgolit trupul.


Totodată, îți voi ridica poalele peste față, ca să ți se vadă rușinea,


Voi face să le piară strigătele de bucurie și strigătele de veselie, glasul mirelui și al miresei, zgomotul râșniței și lumina candelei.


Toate națiunile îi vor sluji lui, fiului său și nepotului său, până va veni și timpul țării lui. Atunci multe națiuni și împărați puternici o vor supune.


Tinerii trudesc la piatra de moară, iar copiii cad sub poverile de lemne.


Altfel, o voi dezbrăca în pielea goală și o voi arăta așa cum era în ziua nașterii ei. O voi face asemenea unei pustii, o voi preface într-un pământ uscat și o voi omorî prin însetare.


Treci, locuitoare a Șafirului, goală și plină de rușine! Locuitoarea Țaananului nu îndrăznește să iasă. Bet-Ețelul este în jale; sprijinul lui a fost luat de la voi.


Două femei vor măcina la moară – una va fi luată, iar alta va fi lăsată.


Două femei vor măcina împreună – una va fi luată, iar cealaltă va fi lăsată.


Și orice femeie care se roagă sau profețește cu capul descoperit, își face de rușine capul ei, pentru că este ca și cum ar fi rasă pe cap.


Filistenii l-au înșfăcat și i-au scos ochii. Apoi l-au dus în Gaza și l-au legat cu lanțuri de bronz. Acolo, în închisoare, învârtea la moară.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa