Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 41:3 - Noua Traducere Românească

3 Îi urmărește, mergând în siguranță pe un drum pe unde picioarele lui n-au mai călcat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Îi urmărește; merge cu încredere după ei pe un drum pe care picioarele lui nu au mai călcat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Dar el îi urmărește-acum, Mergând în pace, pe un drum Pe care nu l-au mai călcat Picioarele sale, vreodat’.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 El îi urmărește, trece în siguranță pe o cale pe care picioarele lui nu merseseră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 El îi urmărește, merge în pace pe un drum pe care n-a mai călcat niciodată cu piciorul lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 El îi urmărește și trece înainte la adăpost pe o cale pe care nu mersese cu picioarele.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 41:3
4 Mawu Ofanana  

Îți vei ști cortul în siguranță și, când îți vei căuta lucrurile, nu vei găsi nimic lipsă.


Cine l-a stârnit pe acela din est, chemându-l cu dreptate la picioarele Sale? El îi dă în stăpânire națiunile și îi supune regi. Cu sabia îi transformă în praf, iar cu arcul îi face ca pleava luată de vânt.


Cine a făcut și a împlinit aceasta? Cine a chemat generațiile de la început? Eu, Domnul, am fost cu cei dintâi și tot Eu voi fi și cu cei de pe urmă“.


Cei ce umblă drept vor avea parte de pace și se vor odihni în culcușurile lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa