Isaia 38:8 - Noua Traducere Românească8 voi face ca umbra aruncată de soare pe cadranul lui Ahaz să se dea înapoi cu zece trepte’»“. Și soarele s-a dat înapoi pe cadran cu zece trepte pe care deja le coborâse. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20188 voi face ca umbra proiectată de soare pe cadranul lui Ahaz să se dea înapoi cu zece trepte.»” Astfel, umbra soarelui s-a dat înapoi pe cadran cu zece trepte față de locul în care deja coborâse. Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Pe-al lui Ahab cadran solar, Domnul va face, așadar, Cu zece trepte mai apoi, Să treacă umbra înapoi.” Atuncea, soarele, de-ndat’, A făcut umbra de s-a dat – Pe-al lui Ahab cadran solar – Cu zece trepte-n urmă dar. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 iată, voi da înapoi umbra treptelor care coboară cu soarele pe cadranul lui Aház cu zece trepte› »”. Și s-a întors soarele cu zece trepte pe cadranul pe care coborâse. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 «Voi întoarce înapoi cu zece trepte umbra treptelor cu care s-a coborât soarele pe cadranul lui Ahaz.»’” Și soarele s-a dat înapoi cu zece trepte de pe treptele pe care se coborâse. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Iată, voi întoarce înapoi cu zece trepte umbra treptelor care s‐a coborât cu soarele pe cadranul lui Ahaz. Și soarele s‐a întors zece trepte pe cadranul pe care se coborîse. Onani mutuwo |