Isaia 26:3 - Noua Traducere Românească3 Celui ferm în deciziile lui Tu îi asiguri pacea, da, pacea, căci se încrede în Tine. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Tu îi asiguri pacea omului care este consecvent și coerent în (tot ce gândește cu) mintea lui. Da, Tu îi oferi pacea, pentru că se încrede în Tine! Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Celui care a dovedit Inimă tare, Tu îi dai Pacea pe cari doar Tu o ai, Pentru că Tu Doamne-ai văzut Că el, în Tine, s-a-ncrezut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Planul este stabil; tu vei asigura pacea, pace, pentru că și-a pus încrederea în tine. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Celui cu inima tare, Tu-i chezășuiești pacea; da, pacea, căci se încrede în Tine. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Tu vei păzi în pace desăvârșită mintea care se sprijinește pe tine, căci se încrede în tine. Onani mutuwo |
Nebucadnețar a zis: „Binecuvântat să fie Dumnezeul lui Șadrak, al lui Meșak și al lui Abed-Nego, Care l-a trimis pe îngerul Său și i-a salvat pe slujitorii Săi. Ei s-au încrezut în El, au desconsiderat porunca împăratului și și-au dat mai degrabă trupurile lor, decât să slujească și să se închine oricărui alt dumnezeu decât Dumnezeului lor.