Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 24:9 - Noua Traducere Românească

9 Nu se mai bea vin cântând, iar băutura tare este amară pentru cei ce o beau.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Nu se mai bea vin cântând; iar băutura alcoolică este amară pentru cei care o beau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Nu se mai cântă când se bea Vinul cel bun. Aceia cari Băut-au doar băuturi tari, Nu le mai beau, căci li se pare – Acum – că ele sunt amare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Când se cântă, nu se mai bea vin, băutura tare e amară pentru cei ce o beau.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Nu se mai cântă când se bea vin și băuturile tari li se par amare celor ce le beau.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Nu beau vin cu un cântec: băutura tare este amară celor ce o beau.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 24:9
11 Mawu Ofanana  

Cei ce stau la poartă vorbesc despre mine; numele meu este folosit în cântecele celor ce beau băutură tare.


Mănâncă-ți cu bucurie pâinea și bea-ți cu inimă veselă vinul, căci demult ți-a acceptat Dumnezeu lucrările.


Vai de cei ce numesc răul bine și binele rău, întunericul lumină, și lumina întuneric, amărăciunea dulceață, și dulceața amărăciune!


Vai de cei ce sunt viteji la băut vin și curajoși la amestecat băuturi tari,


Voi face să înceteze zgomotul cântecelor tale, iar sunetul lirelor tale nu va mai fi auzit.


Voi preface sărbătorile voastre în bocet și toate cântările voastre – în cântări de jale. Voi face ca toate coapsele să fie acoperite cu pânză de sac și toate capetele să fie rase. Voi face ziua aceea ca bocetul pentru singurul fiu, iar sfârșitul ei – ca o zi amară.


„În ziua aceea“, zice Stăpânul Domn, „cântările de la palat se vor preface în gemete. Vor fi o mulțime de cadavre aruncate peste tot. Tăcere!“


Domnul Oștirilor îi va proteja, iar ei vor devora, vor zdrobi pietrele de praștie. Ei vor bea și vor striga ca amețiți de vin. Vor fi plini ca un pahar, ca și colțurile altarului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa