Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 21:4 - Noua Traducere Românească

4 Inima mi se zbate și, de spaimă, tremur; amurgul, după care tânjeam cândva, a devenit o groază pentru mine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Mi se zbate inima; și din cauza fricii, tremur. Apusul de soare pe care mi-l doream cândva, a devenit o teroare pentru mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Inima-mi bate tot mai tare, Iar groaza-mi intră-n mădulare. Noaptea plăcerilor se-arată A fi de spaime-nveninată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Inima mi s-a pierdut, groaza m-a cuprins: noaptea plăcerii mele mi-a schimbat-o în teroare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Îmi bate inima cu putere, m-apucă groaza; noaptea plăcerilor mele ajunge o noapte de spaimă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Inima îmi bate, groaza mă înspăimântă: amurgul desfătării mele mi s‐a schimbat în tremur.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 21:4
19 Mawu Ofanana  

Tremurând, toți oaspeții care erau cu Adonia s-au ridicat și fiecare a plecat în drumul lui.


Apoi Haman a zis: ‒ Mai mult, împărăteasa Estera nu a invitat pe nimeni, alături de împărat, la ospățul pe care l-a pregătit, decât pe mine, iar mâine m-a chemat din nou împreună cu împăratul.


Teamă și tremur au venit peste mine și m-a acoperit teroarea.


Eu zic: „Cine îmi va da aripi ca ale porumbelului? Aș zbura și aș locui acolo!“.


Măruntaiele mele! Măruntaiele mele! Mă zvârcolesc de durere! Ah, zidurile inimii mele! Cum îmi zvâcnește inima! Nu pot rămâne tăcut! Sufletul meu a auzit sunetul trâmbiței și strigătul de război.


Dar când vor fi în călduri, le voi pregăti un ospăț și-i voi îmbăta, ca să strige de bucurie și să adoarmă apoi somnul cel de veci și să nu se mai trezească“, zice Domnul.


Eu îi voi îmbăta pe conducătorii și pe înțelepții lui, pe guvernatori, pe ofițeri și pe viteji, iar ei vor adormi pe vecie și nu se vor mai trezi, zice Împăratul, al Cărui Nume este Domnul Oștirilor“.


Împăratul Belșațar a dat un ospăț mare celor o mie de nobili ai săi și a băut vin împreună cu ei.


Însă chiar în noaptea aceea, Belșațar, împăratul caldeenilor, a fost ucis,


Chiar în clipa aceea, au apărut degetele unei mâini de om care scria în fața sfeșnicului, pe tencuiala peretelui din palatul împărătesc. Împăratul a văzut palma mâinii care scria.


Căci, în timp ce vor fi ca niște spini încâlciți, și, în timp ce vor fi îmbibați de băutură, vor fi arși ca o miriște pe deplin uscată.


Dimineața vei spune: «O, dacă ar veni seara!», iar seara vei spune: «O, dacă ar veni dimineața!», din cauza groazei care îți va umple inima și a lucrurilor pe care ochii tăi le vor vedea.


asemenea vulturului care își scutură cuibul și zboară deasupra puilor, care își deschide aripile, îi ia și-i poartă pe penele lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa