Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 19:7 - Noua Traducere Românească

7 Plantele aflate de-a lungul Nilului și cele de la gura lui și toate semănăturile de pe malul Nilului se vor usca, vor dispărea și nu vor mai exista.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Atât plantele care cresc pe defileul Nilului împreună cu cele de la gura lui de vărsare, cât și toate celelalte culturi agricole de pe malul lui, se vor usca. Ele vor dispărea și nu vor mai exista.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Livezile Egiptului, De lângă malul Nilului – Chiar lângă-mbucătura care O face râul lângă mare – Se vor preface în țărână. Are să se usuce până Și apa-n matca râului. Ogoarele Egiptului, Cu ale lor grâne bogate, Pier, în nisipuri, înecate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Malurile Nílului care sunt la revărsarea lui, tot ce este semănat lângă Nil se va usca, va fi spulberat și nu va mai fi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Livezile Nilului de la îmbucătura râului și toate semănăturile din valea râului se vor usca, se vor preface în țărână și vor pieri.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Livezile de lângă Nil, pe malurile Nilului, și orice este semănat lângă Nil se va usca, se va spulbera și nu va mai fi.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 19:7
7 Mawu Ofanana  

și iată că din Nil au ieșit șapte vaci frumoase la înfățișare și grase la trup, care pășteau între trestii.


Cultivă-ți țara, ca malul Nilului, fiică a Tarșișului, căci port nu mai ai!


Străbătând ape multe, grânele erau aduse din Șihor; secerișul Nilului era venitul Tyrului, acesta devenind locul de comerț al națiunilor.


ferice de voi, care semănați de-a lungul oricărei ape, care lăsați boul și măgarul să pască liberi.


din cauza pământului crăpat, căci n-a mai plouat în țară. Plugarii sunt dezamăgiți și își acoperă capul.


Acum ea este plantată în deșert, într-un pământ uscat și secetos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa