Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 18:6 - Noua Traducere Românească

6 Toți vor fi lăsați păsărilor de pradă din munți și animalelor sălbatice. Păsările de pradă își vor petrece vara pe ei și toate animalele sălbatice vor ierna pe ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Toți vor fi lăsați (ca hrană) păsărilor răpitoare din munți și animalelor sălbatice. Păsările răpitoare vor sta vara pe ei și toate animalele sălbatice vor ierna acolo.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 La fel – atuncea – o să cadă Neamul de-Asirieni, drept pradă A păsărilor răpitoare Precum și-a celorlalte fiare, Căci trupuri moarte au să fie Împrăștiate pe câmpie. Întreaga vară, au să șeadă, Pe ele, doar păsări de pradă. Fiarele au să le urmeze, Voind – acolo – să ierneze.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Vor fi abandonate împreună pentru păsările răpitoare și pentru animalele câmpului; vor petrece vara deasupra lor păsările răpitoare și toate animalele câmpului vor ierna peste ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Și asirienii vor fi lăsați astfel pradă păsărilor răpitoare din munți și fiarelor pământului; păsările de pradă vor petrece vara pe trupurile lor moarte, și fiarele pământului vor ierna pe ele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Vor fi lăsate împreună păsărilor răpitoare ale munților și fiarelor pământului ca să văreze peste ele păsările răpitoare și să ierneze peste ele toate fiarele pământului.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 18:6
12 Mawu Ofanana  

dar tu ești aruncat afară din mormântul tău, ca un vlăstar disprețuit, acoperit cu cei uciși, cu cei străpunși de sabie, cu cei coborâți în adâncimile gropii; ești ca un cadavru călcat în picioare.


Iată țara caldeenilor! Poporul acesta nu mai este! Asirienii au dat-o animalelor deșertului. Și-au ridicat turnurile de asalt, i-au jefuit palatele și au făcut din ea o ruină.


Eu chem din est o pasăre de pradă și, dintr-o țară îndepărtată, aduc omul care Îmi va împlini planul. Ce am spus, voi duce la îndeplinire și ce am plănuit, voi face.


Veniți, voi, toate vietățile câmpului! Veniți și devorați, voi, toate vietățile pădurii!


Voi trimite împotriva lor patru feluri de nenorociri“, zice Domnul, „sabia, ca să-i ucidă; câinii, ca să-i sfâșie; păsările cerului și animalele sălbatice ale pământului, ca să-i devoreze și să-i distrugă.


„Ei vor muri de boli ucigătoare. Nimeni nu-i va jeli, nici nu-i va îngropa, ci vor deveni un gunoi pe fața pământului. Vor pieri de sabie și de foamete, iar cadavrele lor vor deveni hrană pentru păsările cerului și pentru animalele sălbatice ale pământului“.


Cadavrele poporului acestuia vor fi hrană pentru păsările cerului și pentru animalele pământului, și nimeni nu le va speria.


Pe trunchiul lui căzut și-au făcut cuibul toate păsările cerului, iar între crengile lui s-au așezat toate vietățile câmpului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa