Isaia 16:2 - Noua Traducere Românească2 Ca niște păsări alungate, forțate să plece din cuib, așa sunt fetele Moabului la vadurile Arnonului. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Fiicele Moabului stând la vadurile Arnonului, sunt ca niște păsări alungate, gonite din cuibul lor. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Precum e pasărea speriată Care din cuib e alungată, Sunt fetele Moabului, La trecerea Arnonului. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Ca o pasăre rătăcită, alungată din cuib, așa vor fi fiicele lui Moáb la trecătorile [râului] Arnón. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Ca o pasăre fugară, zgornită din cuib, așa vor fi fiicele Moabului la trecerea Arnonului. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Și va fi așa: ca pasărea care se rătăcește, ca un cuib risipit, așa vor fi și fiicele Moabului la vadurile Arnonului: Onani mutuwo |