Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 1:19 - Noua Traducere Românească

19 Dacă veți vrea și veți asculta, veți mânca roadele bune ale țării,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Dacă veți accepta și veți asculta, vă veți hrăni cu ce are țara mai bun;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Dacă vreți voi să căutați Poruncile-Mi să le urmați, De rodul cel mai bun din țară O să aveți – toți – parte, iară.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Dacă veți binevoi și veți asculta, veți mânca bunătățile pământului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 De veți voi și veți asculta, veți mânca cele mai bune roade ale țării;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Dacă veți voi și veți asculta, veți mânca bunătatea pământului;

Onani mutuwo Koperani




Isaia 1:19
22 Mawu Ofanana  

Domnul Oștirilor va pregăti pe muntele acesta, pentru toate popoarele, un ospăț cu cărnuri grase, un ospăț cu vinuri bune – cărnuri pline de măduvă și vinuri limpezite.


Spuneți-i celui drept că îi va merge bine! Căci ei vor mânca din rodul faptelor lor.


atunci te vei bucura în Domnul, te voi face să străbați călare înălțimile țării și te voi hrăni cu moștenirea părintelui tău Iacov“, căci gura Domnului a vorbit.


De aceea, așa vorbește Stăpânul Domn: „Iată, slujitorii Mei vor mânca, însă voi veți flămânzi. Iată, slujitorii Mei vor bea, însă voi veți înseta. Iată, slujitorii Mei se vor bucura, însă voi veți fi făcuți de rușine.


Iar poporului acestuia să-i spui: «Așa vorbește Domnul: ‘Iată, pun înaintea voastră calea vieții și calea morții.


Așa vorbește Domnul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel: îndreptați-vă căile și faptele și vă voi lăsa să locuiți în acest loc.


Numai dacă vă îndreptați căile și faptele și dacă vă veți face dreptate unul altuia,


numai atunci vă voi lăsa să locuiți în locul acesta, în țara pe care am dat-o strămoșilor voștri din vremuri străvechi și pentru totdeauna.


Veți mânca din belșug și vă veți sătura, și veți lăuda Numele Domnului, Dumnezeul vostru, Care a făcut minuni pentru voi. Poporul Meu nu va mai fi niciodată făcut de rușine.


Țara își va da rodul, iar voi veți mânca din belșug și veți trăi în siguranță în ea.


Dacă veți urma hotărârile Mele, dacă veți păzi poruncile Mele și le veți împlini,


Secerișul va ține până la culesul viei și culesul viei va ține până la semănat. Veți mânca pâine din belșug și veți trăi în siguranță în țara voastră.


Atunci Zerub-Babel, fiul lui Șealtiel, Iosua, fiul lui Iehoțadak, marele preot, și întreaga rămășiță a poporului au ascultat de glasul Domnului, Dumnezeul lor, și de cuvintele profetului Hagai, pentru că Domnul, Dumnezeul lor, îl trimisese. Și poporul s-a temut de Domnul.


Dacă vei asculta cu atenție de glasul Domnului, Dumnezeul tău, păzind și împlinind toate poruncile pe care ți le dau astăzi, Domnul, Dumnezeul tău, îți va da întâietate peste toate națiunile pământului.


și, fiind făcut desăvârșit, a devenit autorul unei mântuiri veșnice pentru toți cei care ascultă de El,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa