Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 7:19 - Noua Traducere Românească

19 Nu vei înceta oare să te mai uiți la mine și să mă lași astfel singur, măcar până-mi înghit saliva?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Oare nu vei înceta măcar pentru un moment să Te mai uiți la mine? Doresc să mă lași astfel singur, până îmi înghit saliva!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Când vei sfârși să mă privești? Când oare, îmi vei da răgaz, Să-mi șterg sudoarea din obraz, Și-apoi, scuipatul, să-mi înghit?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 De ce nu-ți iei privirea de la mine și nu mă lași nici să-mi înghit saliva?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Când vei înceta odată să mă privești? Când îmi vei da răgaz să-mi înghit scuipatul?

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Pentru ce nu‐ți abați ochii de la mine și nu mă lași liniștit până îmi voi înghiți scuipatul?

Onani mutuwo Koperani




Iov 7:19
8 Mawu Ofanana  

Oare nu-mi sunt puține zilele? Oprește-te și lasă-mă singur, să am puțină mângâiere


Așa că întoarce-Ți privirea de la el și lasă-l, în timp ce se bucură ca un zilier de ziua lui.


Nu mă lasă să-mi trag suflarea, ci mă satură cu lucruri amare.


Abate-Ți privirea de la mine, ca să mă pot bucura iarăși, până nu mă duc și nu voi mai fi!


Sufletul meu este foarte îngrozit, iar Tu, Doamne, până când…?


Până când vor triumfa cei răi, Doamne, până când?


Ei au strigat cu glas tare, zicând: „Până când, Stăpâne, Cel Sfânt și Adevărat, întârzii să judeci și să răzbuni sângele nostru împotriva celor ce locuiesc pe pământ?“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa