Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 7:13 - Noua Traducere Românească

13 Când zic: «Patul meu mă va mângâia și așternutul îmi va alina plângerea!»,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Când zic: «Patul meu mă va consola și așternutul îmi va alina plângerea!»,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Zicând că „Fi-voi ușurat Dacă mă culc și alinat Voi fi, în pat, de-a mea durere”, Atuncea liniștea îmi piere,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Ziceam: «Patul meu mă va mângâia și așternutul meu îmi va ușura durerea».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Când zic: ‘Patul mă va ușura, culcușul îmi va alina durerile’,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Dacă zic: Mă va mângâia patul meu, culcușul meu îmi va alina durerea:

Onani mutuwo Koperani




Iov 7:13
6 Mawu Ofanana  

N-am nici pace, nici liniște și nici odihnă, iar tulburarea a venit peste mine“.


atunci Tu mă înspăimânți cu vise și mă îngrozești cu vedenii.


Sunt sleit de atâtea suspine. În fiecare noapte îmi scald patul și-mi inund așternutul cu lacrimi.


Tu ai ținut deschise pleoapele ochilor mei. Eram răvășit și nu vorbeam.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa