Iov 7:10 - Noua Traducere Românească10 Nu se va mai întoarce la casa lui și nu-și va mai cunoaște locul. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Nu se va mai întoarce niciodată acasă; și locul lui în care trăise, nu îl va mai cunoaște. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Și astfel, bietul muritor, Nicicând, ‘napoi, n-are să vină Să-și vadă casă și grădină Sau locu-n care locuia. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Nu se va mai întoarce în casa lui și nu-și va mai recunoaște locul. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Nu se va mai întoarce în casa lui și nu-și va mai cunoaște locul în care locuia. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Nu se mai întoarce la casa sa, și locul său nu‐l mai cunoaște. Onani mutuwo |