Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 5:25 - Noua Traducere Românească

25 Vei ști că urmașii tăi vor fi numeroși, și odraslele tale vor fi ca iarba pământului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Vei constata că vei avea mulți copii; și urmașii tăi vor fi ca iarba pământului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Întregi. Îți vezi sămânța ta, Pe urmă-ți, cum se va sălta, La fel ca iarba câmpului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Vei cunoaște că mare va fi descendența ta și ceea ce va ieși din tine va fi ca iarba de pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 îți vei vedea sămânța crescându-ți și odraslele înmulțindu-se ca iarba de pe câmp.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Și vei ști că sămânța ta va fi mare și odrasla ta ca iarba pământului.

Onani mutuwo Koperani




Iov 5:25
11 Mawu Ofanana  

Îți voi înmulți urmașii ca pulberea pământului, astfel încât, dacă cineva poate număra pulberea pământului, și urmașii tăi vor putea fi numărați.


Apoi l-a dus afară și i-a zis: ‒ Uită-te la ceruri și numără stelele, dacă poți! El i-a zis: ‒ Așa vor fi urmașii tăi!


Urmașii lui vor fi puternici în țară; generația celor drepți va fi binecuvântată.


Să fie belșug de grâne în țară, chiar și pe vârful munților! Să freamăte pomii precum cei din Liban, iar oamenii din cetăți să înflorească la fel ca iarba de pe pământ.


Urmașii tăi ar fi fost ca nisipul, iar roadele pântecului tău, ca boabele de nisip. Niciodată n-ar fi fost șters sau nimicit numele lor dinaintea Mea!“.


Mă voi întoarce spre voi, vă voi face roditori, vă voi înmulți și Îmi voi ține legământul Meu cu voi.


Rodul pântecului tău și rodul pământurilor tale, creșterea cirezilor tale și creșterea turmelor tale vor fi binecuvântate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa