Iov 5:23 - Noua Traducere Românească23 Pentru că vei face legământ cu pietrele câmpului, și vietățile câmpului vor trăi în pace cu tine. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201823 Vei face un pact cu pietrele câmpului,; și animalele sălbatice care cresc pe câmp vor trăi în armonie cu tine. Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 Pentru că legământ vei face Chiar și cu pietrele și pace Afla-vei, căci de tine, știre, Și fiarele au. Fericire, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Vei avea alianță cu pietrele câmpiei și vei face pace cu animalele câmpului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Căci vei face legământ până și cu pietrele câmpului, și fiarele pământului vor fi în pace cu tine. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193123 Căci vei fi în legământ cu pietrele câmpului și fiarele câmpului vor fi în pace cu tine. Onani mutuwo |