Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 41:29 - Noua Traducere Românească

29 buzduganul este pentru el ca un pai; râde la șuieratul suliței.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Buzduganul este pentru el ca un pai. Râde de șuieratul lăncii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 Iar ghioaga-n ochii-i e privită De parcă-i paiul spicelor. De zgomotul săgeților Ce vâjâie pe lângă el, Va râde – nu-i pasă, defel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Nu vede în ghioagă decât un fir de pai și râde la șuieratul săgeților.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Ghioaga este pleavă pentru el și râde de zgomotul suliței.

Onani mutuwo Koperani




Iov 41:29
3 Mawu Ofanana  

Uzia a dotat toată armata cu scuturi, lănci, coifuri, armuri, arcuri și praștii.


Săgeata nu-l pune pe fugă, pietrele aruncate cu praștia sunt ca pleava,


Dedesubtul lui arată ca un strat de cioburi de lut ascuțite; lasă în noroi o urmă ca o grapă trasă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa