Iov 4:5 - Noua Traducere Românească5 Dar acum necazul a venit asupra ta și ești supărat; te atinge și ești îngrozit. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Dar acum a venit necazul (și) împotriva ta; și ești descurajat. El te afectează și te lași dominat de el. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Și-acuma, ce văd eu? Ei bine, Ești slab, când e vorba de tine! Deci tu dacă ai fi atins, Te tulburi! Oare, nu-n adins, E frica ta de Dumnezeu? Nu îți e ea, sprijin, mereu? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Iar acum, când [aceasta] vine peste tine, te superi, când te atinge, te înspăimânți? Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Și acum, când este vorba de tine, ești slab! Acum, când ești atins tu, te tulburi! Nu este frica ta de Dumnezeu sprijinul tău? Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Și acum nenorocirea a venit peste tine și ești mâhnit, te atinge pe tine și ești tulburat! Onani mutuwo |