Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 4:15 - Noua Traducere Românească

15 Un duh a trecut prin fața mea; atunci părul de pe trup mi s-a zbârlit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Un spirit a trecut ușor pe lângă mine; și mi s-a ridicat părul de pe corp.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Pe lângă mine a trecut Un duh… Părul mi s-a făcut Precum sunt țepii pe arici – Mi s-a zbârlit. N-am putut nici Să mai respir când am văzut

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Un duh a trecut prin fața mea și s-a zbârlit părul pe trupul meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Un duh a trecut pe lângă mine… Tot părul mi s-a zbârlit ca ariciul…

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și un duh a trecut pe dinaintea feței mele; mi s‐a zbârlit părul pe trup.

Onani mutuwo Koperani




Iov 4:15
11 Mawu Ofanana  

m-au cuprins groaza și tremurul; groaza a făcut să-mi tremure toate oasele.


S-a oprit, dar nu i-am putut desluși chipul; înfățișarea cuiva era înaintea ochilor mei. Și am auzit un glas care șoptea:


El îi face pe îngerii Săi vânturi, și pe slujitorii Săi – un foc arzător.


și toți se vor îngrozi. Chinurile și durerile îi vor apuca și se vor zvârcoli ca o femeie în durerile nașterii. Se vor uita îngroziți unul la altul, cu fețele înroșite.


El mi-a zis: ‒ Daniel, om de mare preț, încearcă să înțelegi cuvintele pe care ți le voi spune! Stai în picioare, căci acum am fost trimis la tine! Când mi-a vorbit astfel, m-am ridicat tremurând.


Atunci împăratul a pălit la față și gândurile l-au îngrozit atât de tare, încât i-au slăbit încheieturile coapselor, iar genunchii i s-au izbit unul de altul.


Când ucenicii L-au văzut umblând pe mare, s-au înspăimântat și au zis: „Este o stafie!“. Și au țipat de frică.


Nu sunt ei toți duhuri slujitoare, trimise să-i slujească pe cei ce urmează să moștenească mântuirea?


Iar despre îngeri spune: „El îi face pe îngerii Săi vânturi și pe slujitorii Săi – o flacără de foc“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa