Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 38:9 - Noua Traducere Românească

9 când i-am făcut îmbrăcămintea din nori și scutecul din negură,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Eu i-am făcut îmbrăcăminte din nori și am înfășat-o în întuneric gros.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Dar haine noi, cine i-a dat? Și scutec, cine i-a făcut, Din nor și negură țesut?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 când i-am pus norul ca haină și bezna, ca scutec?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 când i-am făcut haină din nori și scutece din întuneric,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Când am făcut norii veșmântul ei și întunericul fașă pentru ea,

Onani mutuwo Koperani




Iov 38:9
4 Mawu Ofanana  

Pământul era pustiu și gol. Peste suprafața adâncului era întuneric, iar Duhul lui Dumnezeu plutea peste fața apelor.


când i-am stabilit granițele și i-am pus un zăvor și porți,


Cine a închis marea cu porți, când a ieșit, țâșnind din pântec,


Cine s-a suit în Ceruri și apoi a coborât? Cine a adunat vântul în palmele lui? Cine a strâns apele în haina lui? Cine a stabilit toate marginile pământului? Care este numele lui și care este numele fiului său? Spune-mi, dacă știi!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa