Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 33:2 - Noua Traducere Românească

2 Iată, sunt gata să-mi deschid gura; cuvintele îmi sunt pe vârful limbii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Sunt pregătit să îmi deschid gura. Cuvintele îmi sunt pe vârful limbii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Privește! Gura-mi pregătesc Și îmi mișc limba, să-ți vorbesc!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Iată, îmi deschid gura și limba mea vorbește sub cerul gurii mele!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Iată, deschid gura și mi se mișcă limba în cerul gurii.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Iată, acum mi‐am deschis gura; limba a vorbit în cerul gurii mele.

Onani mutuwo Koperani




Iov 33:2
6 Mawu Ofanana  

După toate acestea, Iov și-a deschis gura și a blestemat ziua în care s-a născut.


dacă mi-am lăsat gura să păcătuiască, cerând blestem peste viața lui,


Așadar, Iov, ascultă-mi cuvintele, te rog; fii atent la tot ce-ți voi spune!


Cuvintele mele vin dintr-o inimă dreaptă și buzele mele spun sincer cunoștința.


Îmi voi deschide gura să spun un proverb; voi rosti lucruri ascunse din trecut,


El Și-a deschis gura și a început să-i învețe, zicând:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa