Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 32:7 - Noua Traducere Românească

7 Mi-am zis: «Să vorbească zilele, și mulțimea anilor să reveleze înțelepciunea!».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Mi-am zis: «Să vorbească bătrânețea; și cei care au ani mulți să ne învețe înțelepciunea!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Iată ce-mi repetam, mereu: „Las bătrânețea să vorbească, Căci vreau să mă povățuiască Numărul mare-al anilor, Cu toată-nțelepciunea lor!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Am zis: «Să vorbească anii și mulțimea lunilor să învețe înțelepciunea!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Eu îmi ziceam: ‘Să vorbească bătrânețea, marele număr de ani să învețe pe alții înțelepciunea.’

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Am zis: Să vorbească zilele și mulțimea anilor să ne învețe înțelepciunea.

Onani mutuwo Koperani




Iov 32:7
11 Mawu Ofanana  

Regele Roboam s-a sfătuit cu bătrânii care i-au slujit tatălui său, Solomon, în timpul vieții acestuia, și i-a întrebat: ‒ Ce mă sfătuiți să răspund acestui popor?


Înțelepciunea este la cei în vârstă, iar priceperea în lungimea zilelor.


Între noi sunt oameni cu părul cărunt, oameni mai bătrâni chiar decât tatăl tău.


Nu vârsta te face înțelept, nu bătrânețea te face să înțelegi ce este drept.


Sunt mai priceput decât bătrânii, căci păzesc poruncile Tale.


Perii albi sunt o coroană frumoasă; ea se găsește pe calea dreptății.


Căci voi, deși trebuia să fiți deja învățători, aveți nevoie din nou de cineva care să vă învețe principiile elementare ale cuvintelor lui Dumnezeu și ați ajuns să aveți nevoie de lapte, nu de hrană tare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa