Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 32:18 - Noua Traducere Românească

18 Căci sunt plin de cuvinte; duhul din mine nu-mi dă pace.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Sunt plin de cuvinte. Spiritul din mine nu îmi permite să tac.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Căci de cuvinte, plin sunt eu, Iar duhul îmi dă ghes, mereu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Căci sunt plin de cuvinte, duhul din sânul meu mă constrânge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Căci sunt plin de cuvinte, îmi dă ghes duhul înăuntrul meu;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Căci sunt plin de cuvinte, mă silește duhul înăuntrul meu.

Onani mutuwo Koperani




Iov 32:18
9 Mawu Ofanana  

voi răspunde și eu, la rândul meu, îmi voi spune și eu părerea.


Iată că pântecul meu este ca un vin care n-a fost aerisit, ca niște burdufuri noi, gata să plesnească.


„Dacă ar îndrăzni cineva să-ți vorbească, te vei supăra? Dar cine ar putea să tacă?


Îmi ardea inima înăuntrul meu și mă mistuia un foc în timp ce suspinam. Atunci am rostit următoarele cuvinte:


Dacă mă gândesc să nu mai amintesc de El și să nu mai vorbesc în Numele Lui, iată că în inima mea este ceva ca un foc mistuitor, un foc închis în oasele mele. Mă obosesc să-l țin, dar nu pot.


Eu însă sunt așa de plin de furia Domnului, încât am obosit s-o mai țin. „Toarn-o peste copilul de pe drum, peste tinerii strânși laolaltă, căci și bărbatul, și soția sa vor fi luați, și bătrânul, și cel încărcat de zile.


Căci nu putem să nu vorbim despre ceea ce am văzut și am auzit!“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa