Iov 31:8 - Noua Traducere Românească8 atunci alții să mănânce ce am semănat, și urmașii mei să fie smulși din rădăcini. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20188 este corect ca alții să mănânce tot ce am semănat, iar rezultatul muncii mele să fie smuls din rădăcini. Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Să seamăn și-altul, tot mereu, Să-mi ia roadele semănate, Să-mi fie dezrădăcinate Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 atunci eu să semăn, și altul să mănânce și vlăstarul meu să fie dezrădăcinat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 atunci eu să semăn, și altul să secere și odraslele mele să fie dezrădăcinate! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 atunci eu să semăn și altul să mănânce; și venitul ogorului meu să fie dezrădăcinat. Onani mutuwo |