Iov 30:3 - Noua Traducere Românească3 Epuizați de sărăcie și de foame, cutreierau deșertul, noaptea, prin locuri părăsite și pustii, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Epuizați de sărăcie și de foame, mergeau prin deșert dintr-o parte în alta, noaptea, prin locuri părăsite și fără locuitori. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Slabi și săraci, cu-ale lor fețe De foame supte și sfrijite, Aleargă-n locuri părăsite Care de mult au fost uitate, Fiind acum pustii, uscate. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Sfârșit de lipsă și de foame, se îndreaptă spre ținutul uscat în noaptea dezolării și devastării. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Sfrijiți de sărăcie și foame, fug în locuri uscate, de multă vreme părăsite și pustii. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Sfrijiți de lipsă și foame, ei rod în ogoarele uscate, de mult sleite și pustiite. Onani mutuwo |
A fost alungat dintre oameni, inima lui a devenit ca inima animalelor sălbatice și a locuit la un loc cu măgarii sălbatici. L-au hrănit cu iarbă ca pe boi, iar trupul i-a fost udat de roua cerului, până când a recunoscut că Dumnezeul cel Preaînalt stăpânește peste împărăția oamenilor și că El o dă cui vrea.