Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 25:6 - Noua Traducere Românească

6 Cu cât mai puțin deci un om, care nu este decât o larvă, și un fiu al omului care nu este decât un vierme!“

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 cu atât mai puțin (se poate aștepta acest lucru de la) un om – care nu este decât o larvă – și de la fiul omului, care nu este decât un vierme!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Atuncea, mai puțin cu-atât Omul – biet vierme amărât – Cu al său fiu – tot muritor Și-asemeni lui, un viermișor – Curat nu are ca să fie, Azi, sau în vremea ce-o să vie!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Cu atât mai puțin omul, care este un vierme, și fiul omului, o râmă!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 cu cât mai puțin omul, care nu este decât un vierme, fiul omului, care nu este decât un viermișor!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Cu cât mai puțin omul, care este un vierme și fiul omului care este o râmă!

Onani mutuwo Koperani




Iov 25:6
7 Mawu Ofanana  

Avraam a răspuns și a zis: ‒ Iată-mă îndrăznind să-I vorbesc Stăpânului, eu care nu sunt decât praf și cenușă.


dacă strig gropii: «Ești tatăl meu!» și viermelui: «Mama mea!» sau «Sora mea!»,


Iov a răspuns și a zis:


cu atât mai mult la cei ce trăiesc în case de lut, ale căror temelii sunt în țărână și care sunt striviți mai ușor decât o molie.


Ce este omul, ca să-l apreciezi și să-ți îndrepți inima spre el,


Dar eu sunt vierme, nu om; am ajuns de rușinea oamenilor și disprețuit de popor.


Nu te teme, vierme al lui Iacov, rămășiță firavă a lui Israel! Eu Însumi te voi ajuta!»“, zice Domnul, „Răscumpărătorul tău, Sfântul lui Israel.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa