Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 20:8 - Noua Traducere Românească

8 Va fugi ca un vis, nu va mai putea fi găsit, va pieri ca o vedenie de noapte.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Va fugi ca un vis, nu va mai putea fi găsit; și va dispărea ca o viziune din timpul nopții.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Precum un vis, el o să zboare Și vor pieri ale lui șoapte Ca și vedenia de noapte.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Va zbura ca un vis și nu va mai fi găsit, va fi alungat ca o viziune de noapte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Va zbura ca un vis și nu-l vor mai găsi; va pieri ca o vedenie de noapte.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Va zbura ca un vis și nu se va găsi. Da, va fugi ca o vedenie a nopții.

Onani mutuwo Koperani




Iov 20:8
14 Mawu Ofanana  

Ei l-au atârnat pe Haman de spânzurătoarea ridicată chiar de el pentru Mardoheu, iar mânia împăratului s-a potolit.


Spaime se năpustesc asupra lui din toate părțile și-l urmăresc la fiecare pas.


Este tras de la lumină în întuneric și este alungat din lume.


Spaimele îl cuprind ca un șuvoi; o vijelie îl smulge în timpul nopții.


De ce nu-mi ierți fărădelegea și nu-mi dai la o parte nelegiuirea? Căci acum mă voi culca în țărână, mă vei căuta, dar nu voi mai fi“.


Ochiul care mă privește nu mă va mai vedea; ochii Tăi vor fi asupra mea, dar eu nu voi mai fi.


Călărea pe un heruvim și zbura, plutea pe aripile vântului.


Ei sunt ca un vis la deșteptare. Stăpâne, când Te trezești, le vei disprețui chipul.


Zilele anilor noștri ajung la șaptezeci, iar dacă avem putere – chiar până la optzeci. Cei mai mulți dintre ei sunt numai necaz și muncă grea, căci trec repede, iar noi zburăm.


Tu îi mături pe oameni ca prin somn; ei sunt ca iarba care răsare dimineața.


Când trece vijelia, cel rău nu mai este, dar cel drept are o temelie veșnică.


El se va întoarce înspre fortărețele din țara lui, dar se va împiedica, va cădea și nu va mai fi găsit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa