Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 20:13 - Noua Traducere Românească

13 deși o păstrează pentru el și n-o lasă și o ține în cerul gurii,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Deși nu vrea să o lase să plece, ci o ține în gură,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Și-n cerul gurii l-a ascuns.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Îl va păstra și nu-l va abandona, îl va menține în cerul gurii sale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 îl mesteca întruna și nu-l lăsa; îl ținea în cerul gurii,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 deși o cruță și n‐o lasă, ci o ține încă sub cerul gurii sale,

Onani mutuwo Koperani




Iov 20:13
8 Mawu Ofanana  

mâncarea i se va strica în intestine; va fi ca veninul cobrelor în interiorul lui.


Când își va fi umplut pântecul, Dumnezeu Își va trimite mânia împotriva lui și îl va atinge cu o ploaie de lovituri.


Un martor de nimic își bate joc de justiție și gura celor răi înghite nelegiuirea.


Dar, în timp ce carnea le era încă între dinți, înainte ca ei s-o mestece, Domnul S-a mâniat pe popor și l-a lovit cu o mare urgie.


Pentru că, dacă trăiți potrivit firii pământești, veți muri, dar dacă, prin Duhul, dați morții faptele trupului, veți trăi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa