Iov 19:6 - Noua Traducere Românească6 să știți atunci că Dumnezeu a greșit față de mine și m-a înconjurat cu lațul Lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20186 să știți că (deja) Dumnezeu mi-a făcut rău și m-a înconjurat cu lațul Lui! Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Atunci, să știți că tot mereu, Mă urmărește Dumnezeu Și cu-al Său laț mă învelește. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 atunci să știți că Dumnezeu m-a înclinat, m-a înconjurat cu plasa lui. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Atunci, să știți că Dumnezeu mă urmărește și mă învelește cu lațul Lui. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 să știți acum că Dumnezeu m‐a răsturnat, și m‐a înconjurat cu mreaja sa. Onani mutuwo |