Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 19:19 - Noua Traducere Românească

19 Toți prietenii mei apropiați mă disprețuiesc; cei pe care-i iubesc s-au întors împotriva mea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Toți prietenii mei apropiați mă urăsc. Cei pe care îi iubesc, s-au întors împotriva mea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Acuma iată, mă urăsc Acei în cari mă încredeam, Iar cei pe care îi iubeam – Cu toții – împotrivă-mi vin.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Mă disprețuiesc toți prietenii mei apropiați și cei pe care îi iubeam s-au întors împotriva mea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Aceia în care mă încredeam mă urăsc, aceia pe care îi iubeam s-au întors împotriva mea.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Toți oamenii sfatului meu mă urăsc; și cei pe care i‐am iubit s‐au întors împotriva mea.

Onani mutuwo Koperani




Iov 19:19
12 Mawu Ofanana  

Rudele mele m-au părăsit, și prietenii m-au uitat.


Chiar și copiii mă resping; când mă ridic, ei vorbesc împotriva mea.


Ca ele sunteți și voi pentru mine: îmi vedeți spaima și vă temeți.


Cei care mă iubesc, prietenii mei, nu stau aproape de rana mea, cei apropiați mie stau deoparte.


Tu însă, Doamne, arată-Ți bunăvoința față de mine! Ridică-mă, ca să le dau răsplata cuvenită!


Chiar și prietenul apropiat în care m-am încrezut, cel ce mănâncă pâinea mea, și-a ridicat călcâiul împotriva mea.


Prietenul meu își întinde mâna împotriva celor ce trăiesc în pace cu el, își încalcă legământul.


I-ai îndepărtat de la mine pe cei ce mă cunosc, făcându-mă o urâciune pentru ei. Sunt închis, fără scăpare!


dar Isus i-a zis: „Iuda, cu un sărut Îl trădezi tu pe Fiul Omului?“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa