Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 16:2 - Noua Traducere Românească

2 „Am auzit multe lucruri ca acestea! Sunteți cu toții niște mângâietori jalnici!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Am auzit multe lucruri ca acestea! Sunteți cu toții niște încurajatori lamentabili!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 „Eu, foarte des, am ascultat Aceste lucruri ce-mi spuneți. Dar voi însă, cu toți sunteți Mângâietori supărăcioși, Cari vor să pară conștiincioși.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Am auzit multe ca acestea. Voi toți sunteți mângâietori de chin.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Astfel de lucruri am auzit eu des; voi toți sunteți niște mângâietori supărăcioși.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Am auzit multe de acestea. Sunteți toți niște mângâietori supărători.

Onani mutuwo Koperani




Iov 16:2
12 Mawu Ofanana  

Iov a răspuns și a zis:


Deci, cum mă veți mângâia voi cu vorbe deșarte? Nimic nu rămâne din răspunsurile voastre în afară de falsitate“.


Cât de dureroase sunt cuvintele drepte! Dar ce dovedește mustrarea voastră?


Se mănâncă oare fără sare ceea ce nu are gust? Are vreun gust albușul de ou?


Disprețul mi-a frânt inima – mi-a îmbolnăvit-o. Tânjesc după compasiune, dar nu este, după mângâietori, dar nu găsesc niciunul.


Și aceasta pentru că ei urmăresc pe cel lovit de Tine și povestesc suferința celor răniți de Tine.


Aceștia din urmă Îl proclamă din dragoste, știind că am fost pus aici pentru apărarea Evangheliei.


Frații mei preaiubiți, să știți aceste lucruri: orice om să fie grabnic la ascultare, încet la vorbire și încet la mânie;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa