Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 15:26 - Noua Traducere Românească

26 a alergat cu încăpățânare împotriva Lui, cu grosimea marginilor scuturilor lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 alergând cu încăpățânare împotriva Lui în timp ce purta un scut gros și rezistent.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Ca să găsească el, o cale, Scoasă din bezna minții sale, Prin cari, cu scuturile lui, Să stea-mpotriva Domnului Și-apoi să poată-n acest fel, Să năvălească peste El, Trecând peste al Său hotar.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Aleargă împotriva lui cu îngâmfare, în spatele scuturilor sale groase.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 și a avut îndrăzneala să se năpustească asupra Lui cu partea cea mai tare a scuturilor lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 aleargă împotriva lui cu gâtul întins, cu părțile groase ale scuturilor sale.

Onani mutuwo Koperani




Iov 15:26
9 Mawu Ofanana  

Iuda, frații tăi te vor lăuda. Mâna ta va fi pe ceafa dușmanilor tăi, iar fiii tatălui tău se vor pleca înaintea ta.


Pe vremea când se afla în necaz, a fost și mai necredincios față de Domnul. Acesta a fost regele Ahaz!


căci a ridicat mâna împotriva lui Dumnezeu și s-a mândrit înaintea Celui Atotputernic;


Pentru că și-a acoperit fața cu grăsime și a adunat osânză pe coapse,


Eram în pace, dar El m-a scuturat, m-a apucat de ceafă și m-a zdrobit; m-a luat drept țintă.


Tu-i faci pe dușmanii mei să fugă dinaintea mea, și eu îi nimicesc pe cei ce mă urăsc.


căci nici de la est, nici de la vest și nici din deșert nu vine înălțarea,


Dar Faraon a răspuns: ‒ Cine este Domnul, ca să ascult de glasul Lui și să-l las pe Israel să plece? Nu-L cunosc pe Domnul și nu-l voi lăsa pe Israel să plece.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa